Pessoal, me veio umas dúvidas, mas não sei se conseguirei explicá-las direito, mas irei tentar...
O valor das palavras é feito apenas em idioma hebraico? Se for assim eu tenho que traduzir a palavra para o hebraico, é isto? Se for assim, se eu quiser dá um determinado valor a uma palavra, substituindo uma letra que ela é escrita normalmente, ao fazer sua tradução eu tenho q fazer tal alteração, pra mostrar que ali tem outro valor, certo?
Se não me engano tem um sistema pitagórico, sânscrito, árabe...
Quando lido com Gematria, eu converto a palavra para vários sistemas de valores: hebraico, grego, inglês e latim. O mais fácil de se trabalhar é o hebraico, porque temos fartura de palavras com as quais comparar graças ao Sepher Sephiroth.
Estas são algumas das coisas que eu faço com uma palavra ou frase:
- Converto para hebraico tentando seguir o som das letras.
- Se eu estiver em dúvida quanto a uma letra, por exemplo se é Teth ou Tau, eu faço a análise em cima de todas as possibilidades.
- Procuro pelo valor de cada palavra no Sepher Sephiroth (e também o valor da frase toda, se for uma frase)
- Obtenho o valor da soletração completa. Por exemplo, expando ADNI para ALP + DLTh + NUN + IUD (o nome de cada letra). Isso me dá novos valores.
- Se eu tenho um número sem correspondência no Sepher Sephiroth, eu procuro pelos múltiplos ou divisores dele e daí tento decifrar o significado
- Eu tento montar uma "história" com os Atus do tarô que correspondem às letras.
- Eu somo o valor do número dos Atus (exemplo, O Louco é zero) e depois somo de novo se for um número >21 até chegar num número entre 0 e 21, e daí procuro pelo Atu daquele número. Tento explicar como a "história" inicial chegou a essa conclusão.
- Eu analiso o significado de cada palavra individualmente e tento chegar numa explicação cabalística. Exemplo, "Acta": significa ação, atos, transações, procedimentos. É a ação pura, Marte, Geburah como força e energia. É a força que anima a matéria e faz o mundo se mover. A força de vontade que leva uma ação até sua conclusão, etc.
Enfim, fico brincando com a palavra de várias maneiras e buscando as coincidências. Entendo tudo isso como um jogo, um exercício mental, é difícil encontrar revelações como aquelas que Crowley narra no Liber 58
Entendi, Dyulax. Bastante esclarecedor, vou fazer estas práticas. Não tinha tido acesso ao liber sepher sephiroth, apenas ao LVIII Gematria Um artigo sobre qabalah.
Aproveitando, no liber 777, da página 25 à 26, tem os valores e alfabetos cóptico, grego e árabe, e o inglês como equivalente do cóptico, mas estão todos em equivalência como letras, não é? Notei que apesar de uma letra ser equivalente à outra, não necessariamente terá o mesmo valor. Desta forma, tanto uma palavra que tenha o mesmo significado em diferentes idiomas pode representar coisas distintas em dois idiomas, como duas palavras com significados diferentes podem representar a mesma coisa? Eu posso juntar dois sistemas?
Eu entendo isso como um jogo de palavras, não uma ciência. O correto seria comparar a soma hebraica com a soma de outras palavras em hebraico, a soma grega com outras palavras em grego, etc. Algumas pessoas compilaram "Sepher Sephiroths" de outros idiomas, mas não são tão completos
Entendi. Muito obrigado!!!