Saudações,
Este tópico diz sobre usar o GitHub como auxiliar para traduzir livros.
GitHub é uma rede social que usa o software git, e é usada geralmente para escrever software open source em grupo, mas pode ser usada também para outras coisas, comoo.. traduzir livros em comunidade.
O site é:
https://github.com/
Introdução ao git
O git é um software de linha de comando, escrito pelo ateu Linus Torvalds para ajudar no desenvolvimento do Kernel do Nosso Sistema Operacional, o Linux.
Começando a tradução de um livro
Para começar a tradução de um livro, basta aprender a usar o github e o git --- pode ser um pouco complicadinho no começo mas sei que a maioria dos Thelemitas & cia gosta de t3cnolog1a. A documentação do GitHub é muito boa, apesar de ser em inglês. Deve haver muita coisa em português no google também. Okay...
Como aconteceria uma traduçao no GitHub?
Caso Primeiro, criando um repositório
Assim, a pessoa que vai começar a tradução de um determinado livro cria dois repositórios - um local no próprio pc e outro remoto no site - então coloca os arquivos para a tradução no repositório local e envia para o remoto. Assim, a pessoa passa os arquivos para um repositório público no site. O repositório vai ter um endereço, dentro do perfil da pessoa que o iniciou.
Quando a PessoaUm ver o Livro da Pessoa2 e se interessar em colaborar para sua tradução, ela executa um fork no livro da Pessoa2, isto é, copia para sua própria conta-perfil GitHub. Então, pega os arquivos remotos do seu fork para o seu computador local da PessoaUm (git clone) edita os arquivos (e depois add/comete os arquivos git commit -a -m 'mensagem'), envia para seu repositório no GitHub (git push) que é a cópia do repositório. E depois, oferece a parte traduzida do seu fork pessoal para o fork principal da Pessoa2 através de um Pull Request.
Pessoa2 observa as alterações (o git mantém um histórico preciso das linhas alteradas) e se considerar de Valor, aceita o Pull Request da PessoaUm. Assim o repositório central vai ficando pronto, tão rápidamente quanto tenha pessoas interessadas e capacitadas de traduzir o tal Livro. P3ssoa-três, pess04-Quatro etc.
Caso segundo, criando uma organização
Não sei bem o que é isso --- vi no site ontem, mas acredito que é pra criar um grupo com autorizações e restrições. Talvez fosse adequado para um site, mas não sei direito. Pelo que percebi, projetos open-source não tem custo.
Outras utilidades para o git/GitHub
- Escrever o Diário Mágico
- Escrever um Livro
- etc...
Outras considerações
I. O GitHub é apenas uma rede social que utiliza o git, mas um repositório poderia ser mantido apenas usando o git e um servidor remoto (através de ssh, http(s), webdav etc)
II. O git, o protocolo usado no site é bem avançado e mantém histórico direitinho de todas as alterações feitas, as datas, os respnsáveis etc. Complicado, mas pode ser útil.
III. Se um usuário quiser pegar a parte que já foi traduzida para seu próprio pc, basta executar um git clone. Acredito que para isso, não seja necessário o cadastro no site. Depois, poderá atualizar seu repositório local com git merge.
Referências
Pro Git Book: http://git-scm.com/book
GitHub Help: https://help.github.com/
Se conselho fosse bom, se vendia
Mas cuidado com a tecnologia. 8 )
Desculpa se confundio demais.
LUZ!